Проблематика Iншого у творах Юрґена Габермаса: поняттєво-перекладний аспект

Автор(и)

  • Andriy Dakhniy Львівський національний університету імені Івана Франка http://orcid.org/0000-0001-6060-1885
  • Vakhtang Kebuladze Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Українське феноменологічне товариство

Анотація

Черговий семінар «Український переклад термінології німецької гуманітаристики», що був присвячений проблемам перекладу українською творів сучасного німецького філософа Юрґена Габермаса, відбувся в рамках програми Goethe-Institut Ukraine на цьогорічному Львівському форумі видавців. Модеру вав семінар доктор філософських наук, перекладач Вахтанґ Кебуладзе. Запрошеним експертом був кандидат філософських наук, перекладач Андрій Дахній.

Біографії авторів

Andriy Dakhniy, Львівський національний університету імені Івана Франка

кандидат філософських наук, доцент кафедри історії філософії

Vakhtang Kebuladze, Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Українське феноменологічне товариство

доктор філософських наук, доцент кафедри філософії філософського факультету Київського національного університету імені Тараса Шевченка, співголова Українського феноменологічного товариства

##submission.downloads##

Переглядів анотації: 468

Опубліковано

2017-04-15

Як цитувати

Dakhniy, A., & Kebuladze, V. (2017). Проблематика Iншого у творах Юрґена Габермаса: поняттєво-перекладний аспект. Філософська думка, (5), 130–132. вилучено із https://dumka.philosophy.ua/index.php/fd/article/view/44

Номер

Розділ

НАУКОВЕ ЖИТТЯ

Метрики

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають

1 2 3 4 5 > >>