Translating the Untranslatable: E. Severino “The Essence of Nihilism” (Y. Oliynyk, V. Kebuladze (moderator), Т. Lyuty, А. Bondar)

Laboratory of academic translation

Authors

Abstract

A whole number of "Philosophical Thoughts" published materials on the seminar "Laboratory of Science Transition", which was assigned a discussion of the Ukrainian translation to the work of Emanuele Severino "Sutness of Nigilizm". Seminar published on the 20th of February 2020 at the Department of Philosophy and Religious Studies of the National University "Kyiv-Mohyla Academy" for the contributions of the International Fund "Renaissance" and the fund "Mizhvukhami." The text of the Ukrainian translation was presented by Yuriy Oliynyk. Experts bully Andriy Bondar and Taras Lyutiy. Moderating the seminar Vakhtan Kebuladze.

Author Biographies

Andriy Bondar

writer, translatior

Vakhtan Kebuladze

Doctor of Philosophy, Professor of the Department of Theoretical and Practical Philosophy of the Philosophy Faculty of the Kiev National University of the Name of Taras Shevchenko

Taras lyutiy

Doctor of Philosophy, Professor of the Department of Philosophy and Religious Studies of the National University "Kiev-Mohyla Academy"

Yuriy Oliynik

writer, translatior, member of the National Union of Writers of Ukraine

Downloads

Abstract views: 259

Published

2021-01-16

How to Cite

Bondar, A., Kebuladze, V., lyutiy, T., & Oliynik, Y. (2021). Translating the Untranslatable: E. Severino “The Essence of Nihilism” (Y. Oliynyk, V. Kebuladze (moderator), Т. Lyuty, А. Bondar): Laboratory of academic translation. Filosofska Dumka, (6), 118–125. Retrieved from https://dumka.philosophy.ua/index.php/fd/article/view/505

Issue

Section

ACADEMIC LIFE

Metrics

Downloads

Download data is not yet available.

Most read articles by the same author(s)