Translating the Untranslatable: E. Severino “The Essence of Nihilism” (Y. Oliynyk, V. Kebuladze (moderator), Т. Lyuty, А. Bondar)
Laboratory of academic translation
Abstract
A whole number of "Philosophical Thoughts" published materials on the seminar "Laboratory of Science Transition", which was assigned a discussion of the Ukrainian translation to the work of Emanuele Severino "Sutness of Nigilizm". Seminar published on the 20th of February 2020 at the Department of Philosophy and Religious Studies of the National University "Kyiv-Mohyla Academy" for the contributions of the International Fund "Renaissance" and the fund "Mizhvukhami." The text of the Ukrainian translation was presented by Yuriy Oliynyk. Experts bully Andriy Bondar and Taras Lyutiy. Moderating the seminar Vakhtan Kebuladze.
Downloads
-
PDF (Українська)
Downloads: 145
Abstract views: 266
Published
2021-01-16
How to Cite
Bondar, A., Kebuladze, V., lyutiy, T., & Oliynik, Y. (2021). Translating the Untranslatable: E. Severino “The Essence of Nihilism” (Y. Oliynyk, V. Kebuladze (moderator), Т. Lyuty, А. Bondar): Laboratory of academic translation. Filosofska Dumka, (6), 118–125. Retrieved from https://dumka.philosophy.ua/index.php/fd/article/view/505
Issue
Section
ACADEMIC LIFE
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).