«Lebenswelt» Гусерля і «Dasein» Гайдеґера: проблеми перекладу
Ключові слова:
being, Dasein, ecstaticity, intersubjectivity, Lebenswelt, presence, spatiality, temporalityАнотація
***Посилання
Богачов А. Досвід і сенс. — К.: Дух і літера, 2011. — 336 с.
Вальденфельс Б. Топографія Чужого: студії до феноменології Чужого; [пер. з нім. і післямова Вахтанґа Кебуладзе]. — К.: ППС-2002, 2004. — 206 с. — (Сучасна гуманітарна бібліотека).
Ґумбрехт Г.У. Похвала спортивній красі. — К.: Дух і літера, 2012. — 216 с.
Іванова-Георгієвська Н. Седиментація смислів у культурі та відповідальність пам’яті // Філософська думка. — 2009. — № 1. — С. 27–42.
Кебуладзе В. Переклад. Топос. Етос // Філософська думка. — 2010. — № 3. — С. 22–31.
Кебуладзе В. Феноменологія досвіду. — К.: Дух і літера, 2012. — 280 с.
Кухар Л. Структурно-семантичні типи німецьких субстантивних композитів та їх стилістичний потенціал. — http://eprints.zu.edu.ua/2249/1/06klaksp.pdf. (s.a.)
Менжулін В. Біографічний підхід в історико-філософському пізнанні. — К.: НаУКМА: Аграр Медіа Груп, 2010. — 455 с.
Мінаков М. Історія поняття досвіду. — К.: Парапан, 2007. — 380 с.
Словник європейських філософій: Лексикон неперекладностей. — Том другий. — К.: Дух і Літера, 2011. — 488 с.
Хайдеггер М. Бытие и время; [перевод с немецкого В.В. Бибихин]. — Москва: Ad Marginem, 1997. — 452 с.
Хайдеггер М. Пролегомены к истории понятия времени; [перевод Е.В. Борисов]. — Томск: Издательство «Водолей», 1998. — 384 с.
Хайдеггер М. Цолликоновские семинары; [пер. с нем. яз. И. Глуховой]. — Вильнюс: ЕГУ, 2012. — 406 с. — (CONDITIO HUMANA).
Шюц А., Лукман Т. Структури життєсвіту; [пер. з нім. і післямова Вахтанґа Кебуладзе]. — К. : Український центр духовної культури, 2004. — 560 с.
Gumbrecht H.U. Production of Presence: What Meaning Cannot Convey Stanford: Stanford University Press, 2004.
Heidegger M. Being and Time; [translated by Joаn Stambaugh]. — Tübingen: Max Nimeyer Verlag, 1953.
Heidegger M. Being and Time; [translated by John Macquarrie and Edward Robinson]. — New York: Harper & Row, Publishers, 1962.
Heidegger M. Sein und Zeit. — Tübingen: Max Niemeyeir Verlag, 1967. — 437 S.
Husserl E. Die Krisis der europäischen Wissenschaften und die transzendentale Phänomenologie. Eine Einleitung in die phänomenologische Philosophie; [herausgegeben von Walter Biemel]. — Den Haag : Martinus Nijhoff Publishers, 1954. — 276 S. — (Husserliana, Bd. VI).
Husserl E. Zur Phänomenologie des inneren Zeitbewusstseins (1893–1917); [herausgegeben von Rudolf Boehm]. — Den Haag: Martinus Nijhoff, 1966. — 484 S. — (Husserliana, Bd. X).
Römer Ch., Matzke B. Lexikologie des Deutschen. — Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2005. — 236 S.
Schütz A., Luckmann T. Strukturen der Lebenswelt. Band 1. — Frankfurt am Main: Suhkamp, 1979. — 396 S.
Schütz A., Luckmann T. Strukturen der Lebenswelt. Band 2. — Frankfurt am Main: Suhkamp, 1984. — 413 S.
Wahrig G. Deutsches Wörterbuch. — Mosaik Verlag, 1980. — 4358 S.
Вальденфельс Б. Топографія Чужого: студії до феноменології Чужого; [пер. з нім. і післямова Вахтанґа Кебуладзе]. — К.: ППС-2002, 2004. — 206 с. — (Сучасна гуманітарна бібліотека).
Ґумбрехт Г.У. Похвала спортивній красі. — К.: Дух і літера, 2012. — 216 с.
Іванова-Георгієвська Н. Седиментація смислів у культурі та відповідальність пам’яті // Філософська думка. — 2009. — № 1. — С. 27–42.
Кебуладзе В. Переклад. Топос. Етос // Філософська думка. — 2010. — № 3. — С. 22–31.
Кебуладзе В. Феноменологія досвіду. — К.: Дух і літера, 2012. — 280 с.
Кухар Л. Структурно-семантичні типи німецьких субстантивних композитів та їх стилістичний потенціал. — http://eprints.zu.edu.ua/2249/1/06klaksp.pdf. (s.a.)
Менжулін В. Біографічний підхід в історико-філософському пізнанні. — К.: НаУКМА: Аграр Медіа Груп, 2010. — 455 с.
Мінаков М. Історія поняття досвіду. — К.: Парапан, 2007. — 380 с.
Словник європейських філософій: Лексикон неперекладностей. — Том другий. — К.: Дух і Літера, 2011. — 488 с.
Хайдеггер М. Бытие и время; [перевод с немецкого В.В. Бибихин]. — Москва: Ad Marginem, 1997. — 452 с.
Хайдеггер М. Пролегомены к истории понятия времени; [перевод Е.В. Борисов]. — Томск: Издательство «Водолей», 1998. — 384 с.
Хайдеггер М. Цолликоновские семинары; [пер. с нем. яз. И. Глуховой]. — Вильнюс: ЕГУ, 2012. — 406 с. — (CONDITIO HUMANA).
Шюц А., Лукман Т. Структури життєсвіту; [пер. з нім. і післямова Вахтанґа Кебуладзе]. — К. : Український центр духовної культури, 2004. — 560 с.
Gumbrecht H.U. Production of Presence: What Meaning Cannot Convey Stanford: Stanford University Press, 2004.
Heidegger M. Being and Time; [translated by Joаn Stambaugh]. — Tübingen: Max Nimeyer Verlag, 1953.
Heidegger M. Being and Time; [translated by John Macquarrie and Edward Robinson]. — New York: Harper & Row, Publishers, 1962.
Heidegger M. Sein und Zeit. — Tübingen: Max Niemeyeir Verlag, 1967. — 437 S.
Husserl E. Die Krisis der europäischen Wissenschaften und die transzendentale Phänomenologie. Eine Einleitung in die phänomenologische Philosophie; [herausgegeben von Walter Biemel]. — Den Haag : Martinus Nijhoff Publishers, 1954. — 276 S. — (Husserliana, Bd. VI).
Husserl E. Zur Phänomenologie des inneren Zeitbewusstseins (1893–1917); [herausgegeben von Rudolf Boehm]. — Den Haag: Martinus Nijhoff, 1966. — 484 S. — (Husserliana, Bd. X).
Römer Ch., Matzke B. Lexikologie des Deutschen. — Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2005. — 236 S.
Schütz A., Luckmann T. Strukturen der Lebenswelt. Band 1. — Frankfurt am Main: Suhkamp, 1979. — 396 S.
Schütz A., Luckmann T. Strukturen der Lebenswelt. Band 2. — Frankfurt am Main: Suhkamp, 1984. — 413 S.
Wahrig G. Deutsches Wörterbuch. — Mosaik Verlag, 1980. — 4358 S.
##submission.downloads##
-
PDF
Завантажень: 406
Переглядів анотації: 467
Опубліковано
2017-05-11
Як цитувати
Kebuladze, V. (2017). «Lebenswelt» Гусерля і «Dasein» Гайдеґера: проблеми перекладу. Філософська думка, (5), 99–108. вилучено із https://dumka.philosophy.ua/index.php/fd/article/view/184
Номер
Розділ
СТАТТІ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, згодні з наступними умовами:
- Автори зберігають авторське право і надають журналу право першої публікації.
- Автори можуть укладати окремі, додаткові договірні угоди з неексклюзивного поширення опублікованої журналом версії статті (наприклад, розмістити її в інститутському репозиторії або опублікувати її в книзі), з визнанням її первісної публікації в цьому журналі.
- Авторам дозволяється і рекомендується розміщувати їхню роботу в Інтернеті (наприклад, в інституційних сховищах або на їхньому сайті) до і під час процесу подачі, так як це може привести до продуктивних обмінів, а також скорішого і ширшого цитування опублікованих робіт (див. вплив відкритого доступу).