СОКРАТИЧНИЙ ДІАЛОГ У ПОЕТИЧНО-ПРАКТИЧНІІЙ ФІЛОСОФІЇ ЛЕСІ УКРАЇНКИ
DOI:
https://doi.org/10.15407/fd2021.02.020Ключові слова:
діалог, сократична драма, еленктика, істина, правдаАнотація
У статті йдеться про поетично-практичну філософію діалогу Лесі Українки, що реалізуєть- ся в драматичній творчості видатної поетеси, в її перекладацькій діяльності та концепті відношення «людина–природа». У тексті показано, що Леся Українка створює новий жанр сучасної драматургії на ґрунті застосування «сократичного діалогу», що започатковує важ- ливий напрям у сучасній лiтературі і збігається з провідною тенденцією в сучасній світовій філософії, пов’язаною з парадигмальним поворотом від філософії суб’єктивності до філософії інтерсуб’єктивності. Йдеться також про спорідненість сократичної філософії діалогу і «сократичної драми». Автор показує також важливе значення сократичного діалогу Лесі Українки у розв’язанні головних світоглядних проблем сучасності, роль арґументації, зокрема методу еленктики, актуалізацію таких понять, як «правда», «істина», що особливо важ- ливо в сучасній ситуації «постправди» і «постморалі».
Посилання
Averintsev, S. (1981). Hermann Hesse. [In Russian]. In: H. Hesse, Collection. Compiler: S. Ave- rintsev. Moscow: Progress.
Baranova, I. (2011). Lesia Ukrainka's drama-dialogue and dialogical tradition in European litera- tures: PhD dissertation abstract. [In Ukrainian]. Dnipropetrovsk: Oles Honchar National University.
Blumenberg, G. (2005). The world as a book. Translation, notes and preface by V. Yermolenko. [In Ukrainian]. Kyiv: Libra.
Bubleynik, L. (2012). The structure of dialogue in the dramatic works of Lesia Ukrainka. [In Uk- rainian]. In: Theory of Literature and Humanities: Collection of scientific papers on the occasion of the seventy-fifth anniversary of Doctor of Philology, Professor, Academician of the Academy of Higher Education of Ukraine Roman Hromyak. Studia methodologica (iss. 34, pp. 109–114). Ternopil: TNPU.
Gronke, H. (2006). Socratic dialogue. Tr. by V. Kebuladze. [In Ukrainian]. In: Values of civil so- ciety and moral choice (pp. 36–51). Kyiv: Etna-1.
Habermas, J. (1976). Zur Rekonstruktion des Historischen Materialismus. Frankfurt a.M.: Suhr- kamp.
Lesia Ukrainka (2008a). Poetic translations. From ancient Egyptian. Foreword. [In Ukrainian]. In: Lesia Ukrainka, All works in one volume (pp. 263–264). Kyiv, Irpin: Perun.
Lesia Ukrainka (2008b). Poetic translations. From ancient Egyptian. 12. A. Song of the shepherd to the flock. [In Ukrainian]. In: Lesia Ukrainka, All works in one volume (p. 267). Kyiv, Irpin: Perun.
Lesia Ukrainka (2008c). Poetic translations. From ancient Egyptian. 12.B. Song to the oxen. [In Ukrainian]. In: Lesia Ukrainka, All works in one volume (p. 267). Kyiv, Irpin: Perun. [
Lesia Ukrainka (2008d). Cassandra. [In Ukrainian]. In: Lesia Ukrainka, All works in one volume (p. 468–508). Kyiv, Irpin: Perun.
Lesia Ukrainka (2008e). Rufin and Priscilla. [In Ukrainian]. In: Lesia Ukrainka, All works in one volume (p. 511–609). Kyiv, Irpin: Perun.
Lesia Ukrainka (2008f). Forest song. [In Ukrainian]. In: Lesia Ukrainka, All works in one volume (p. 595–736). Kyiv, Irpin: Perun.
Lesia Ukrainka (1977). European social drama in the late nineteenth century (critical review). [In Ukrainian]. In: Lesia Ukrainka, Collection of works: In 12 volumes (vol. 8, pp. 282–286). Kyiv: Naukova dumka.
Lesia Ukrainka (1978). Letters (1876–1897). [In Ukrainian]. In: Lesia Ukrainka, Collection of works: In 12 volumes (vol. 10). Kyiv: Naukova dumka.
Levchenko, H. (2016). Lesia Ukrainka’s Lyrics and German romanticism: contactological and typo- logical aspects. [In Ukraunian]. Retrieved from: http://book.net/index.php?p=achapter&bid= 20680 & chapter = 1
Luk, M. (1993). Ethical ideas in the philosophy of Ukraine in the second half of the XIX — ear- ly XX centuries. [In Ukrainian]. Kyiv: Naukova dumka.
Mann, T. (1961). "Anna Karenina". Preface to the American edition. [In Russian]. In: T. Mann, Collection of essays: In 10 vols. (vol. 10, pp. 249-271). Moscow: Goslitizdat.
Mayer-Abih, K.M. (2004). An Uprising for Nature protection. From the Environment to the. Common World. Translation, afterword, notes by A. Yermolenko. [In Ukrainian]. Kyiv: Libra.
Onufrienko, O. (2013). Discourse of world themes in the dramatic work of Lesia Ukrainka. [In Ukrainian]. Scientific Bulletin of Uzhhorod University. Series: Philology. Social communications, 1 (29), 135–141.
Sverbilova, T. (2007). The image of "another country" as a neo-romantic utopia in the East Slavic modern drama (Lesia Ukrainka, I. Annenskyi, M. Gumilev). [In Ukrainian]. In: Lesia Ukrainka and modernity (vol. 4 (1), pp. 441–452). Lutsk: Vezha.
Vintoniv, R. (2006). The symbol of the tree in the poetic work of Lesia Ukrainka [In Ukrainian]. Scientific Bulletin of NLTU of Ukraine, 16 (4), 14–19.
Yermolenko, A. (2016). Revival of philosophical culture from the world of translation. [In Ukrainian]. Philosophical thought, 5, 78–93.
Zabuzhko, O. (2007). Notre Dame D’Ukraine. Ukrainka in the conflict of mythologies. [In Ukrainian]. Кyiv: Fakt.
Zabuzhko, O. (2016). Zabuzhko about Lesia: There was no outstanding woman in European literature. [In Ukrainian]. Retrieved from: http://www.ukrinform.ua 1972174.
Zadesnianskyi, R. (1965) "Forest Song" by Lesia Ukrainka and "Flooded Bell" by Hauptmann [In Ukrainian]. In: R. Zadesnianskyi, Lesia Ukrainka’s works (pp. 122–136). Munich.
##submission.downloads##
-
PDF
Завантажень: 108
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, згодні з наступними умовами:
- Автори зберігають авторське право і надають журналу право першої публікації.
- Автори можуть укладати окремі, додаткові договірні угоди з неексклюзивного поширення опублікованої журналом версії статті (наприклад, розмістити її в інститутському репозиторії або опублікувати її в книзі), з визнанням її первісної публікації в цьому журналі.
- Авторам дозволяється і рекомендується розміщувати їхню роботу в Інтернеті (наприклад, в інституційних сховищах або на їхньому сайті) до і під час процесу подачі, так як це може привести до продуктивних обмінів, а також скорішого і ширшого цитування опублікованих робіт (див. вплив відкритого доступу).