ІЗ СЬОГОДЕННИХ ПРОБЛЕМ ОПАНУВАННЯ ГЕҐЕЛЕВОЇ СПАДЩИНИ: «ФЕНОМЕНОЛОГІЯ ДУХА» В УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕДАННІ
DOI:
https://doi.org/10.15407/fd2021.02.114Ключові слова:
Геґель, «Феноменологія духа», філософський перекладАнотація
Статтю присвячено двом українським перекладам «Феноменології духа» Ґ.В.Ф. Геґеля (у межах «Вступу»). Їх піддано зіставному критичному розгляду (із залученням низки перекладів твору іншими мовами), щоб з’ясувати, чи достатньо адекватно вони відтворюють ориґінал. В обох виявлено численні серйозні помилки, принагідно їх подекуди відзначено і в інших перекладах (головно доступними читацькому загалові мовами – англійською та російською). З огляду на відомий факт надзвичайної важкозрозумілості Геґелевої «Феноменології» це цілком природно, як і те, що перші українські спроби її тлумачення, без достатньої підготовки, не були успішними. Отже, відповідний крок в освоюванні спадщини генія лишається для нас актуальним завданням. Подальші міркування з цього приводу перенесено до анонсованої наступної статті, присвяченої іншим перекладам Геґеля.
Посилання
Baur, M. (1998). Sublating Kant and the Old Metaphysics: A Reading of the Transition From Being to Essence in Hegel's Logic. The Owl of Minerva: The Journal of the Hegel Society of America, 29 (2):139-164.
https://doi.org/10.5840/owl199829210
Bertram, G.W. (2017). Hegels Phänomenologie des Geistes: Ein systematischer Kommentar. Reclam. Bohachov, A., Burkovskyi, I., Kebuladze, V., Terletskyi, V. (2016). Terminology of Classical German Philosophy [In Ukrainian]. Filosofska dumka, 1, 75-82.
Burkovskyi, I. (1995). What to do with Hegel's Logic? [In Ukrainian]. Heneza, 1 (3), 43-51.
Hegel, G.W.F. (1807). System der Wissenschaft... Erster Theil, die Phänomenologie des Geistes. Bamberg, Würzburg: bey Joseph Anton Goebhardt.
Hegel, G.W.F. (1813). Wissenschaft der Logik. Zweytes Buch. Die Lehre vom Wesen. Nürnberg.
Hegel, G.W.F. (1910). The Phenomenology of mind / Tr. by J.B. Baillie (vol. I). London, New York. Hegel, G. W. F. (1913). Phenomenology of Spirit / Ed. by E.L. Radlov [In Russian]. S. Petersburg.
Hegel, G.W.F. (1939). La Phénoménologie de l'esprit / Trad. de J. Hyppolite (t. I). Paris: Aubier, Éditions Montaigne.
Hegel, G.W.F. (1963). Fenomenologia ducha / Przeł. A. Landman (t. I). Warszawa: PWN. Hegel, G.W.F. (1977). The Phenomenology of Spirit / Tr. by A.V. Miller with Analysis of the Text and Foreword by J. N. Findlay. Oxford University Press.
Hegel, G.W.F. (1995). Fenomenologia dello spirito / Introd., trad., note e apparati di V. Cicero. Milano: Il edizione Bompiani.
Hegel, G.W.F. (2000). Fenomenologia spiritului / Trad. de V. Bogdan. Bucureşti: IRI.
Hegel, G.W.F. (2002). Fenomenologia ducha / Tłum.: Ś.F. Nowicki. Warszawa: Fundacja Aletheia. Hegel, G.W.F. (2004). Phenomenology of Spirit [In Ukrainian] / Tr. by P. Tarashchuk; Ed. by Yu. Kushakov. Kyiv.
Hegel, G.W.F. (2006). Phénoménologie de l'esprit / Trad. par B. Bourgeois. Paris: Librairie Philosophique J. Vrin.
Hegel, G.W.F. (2008). La fenomenologia dello spirito / A cura di G. Garelli. Einaudi.
Hegel, G.W.F. (2008). Phenomenology of Spirit / Tr. by G.G. Shpet. [In Russian]. Mosсow.
Hegel, G.W.F. (2010). Phenomenology of Spirit (Introduction) / Tr. I. Ivashchenko. [In Ukrainian]. Filosofska dumka, 3, 96-110.
Hegel, G. W. F. (2011). Phenomenology of Spirit / Tr. by G. Donchev. [In Bulgarian]. Sofia.
Hegel, G.W.F. (2017). La phénoménologie de l'esprit / Trad. de M. G raud. Paris: L'Harmattan. Hegel, G.W.F. (2018a). The Phenomenology of Spirit / Тr. and ed. by T. Pinkard. Cambridge University Press.
Hegel, G.W.F. (2018b). The Phenomenology of Spirit / Tr. with introd. and comm. by M. Inwood. Oxford University Press.
Hegel, G.W.F. (2019). The Phenomenology of Spirit / Тr. by P. Fuss, J. Dobbins. University of Notre Dame Press.
Heidegger, M. (1994). Hegels Begriff der Erfahrung. In: Heidegger M. Holzwege (SS. 115-208). Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann.
Inwood, M.J. (1999). A Hegel Dictionary. Blackwell Publishers Ltd.
Ivashchenko, I. (2010). On the question of the conditions for the possibility of translating a philosophical text (on the example of the translation of Hegel's Introduction to the Phenomenology of Spirit) [In Ukrainian]. Filosofska dumka, 3, 111-123.
Kainz, H.P. (1986). Some Problems with the English Translations of Hegel's "Phanomenologie des Geistes". Hegel-Studien, 21, 175-182.
Kalkavage, P. (2007). The Logic of Desire: An Introduction to Hegel's Phenomenology of Spirit. Paul Dry Books.
Kant, I. (2000). Critique of Pure Reason / Tr. by I. Burkovskyi. [In Ukrainian]. Kyiv: Yunivers.
Kant, I. (2004). Reflections to the Critique of Pure Reason / Tr. by I. Burkovsky; Ed. by A. Loi. [In Ukrainian]. Kyiv.
Lefebvre, J.-P. (2012) French Losses in Translating Hegel. Translating Hegel. The Phenomenology of Spirit and Modern Philosophy. Södertörn Philosophical Studies, 13, 213-222.
Marx, W. (2006). Hegels Phänomenologie des Geistes. Die Bestimmung ihrer Idee in "Vorrede" und "Einleitung". Frankfurt am Mein: Vittorio Klostermann.
Narváez León, Á.A. (2010). Filosofía de la Naturaleza y Política: entre Hegel y Bataille. Ho Legon, 14, 26-35.
Pacho, J. (2002). Zur Semantik des Natürlichen in Hegels "Phänomenologie". Hegel-Jahrbuch, 4, 217-233.
https://doi.org/10.1524/hgjb.2002.4.jg.217
Pacho, J. (2007). Denken und philosophische Erzählung. Zum Begriff des Natürlichen in Hegels Phänomenologie. Archiv für Begriffsgeschichte, 49, 131-150.
Stekeler-Weithofer, P. (2012). Understanding as Translation. Translating Hegel. Södertörn Philosophical Studies, 13, 163-190.
Stekeler, P. (2014). Hegels Phänomenologie des Geistes. Ein dialogischer Kommentar. Band 1. Felix Meiner Verlag.
https://doi.org/10.3196/219458451467416
Stern, R. (2002). Routledge Philosophy Guidebook to Hegel and the Phenomenology of Spirit. Routledge.
https://doi.org/10.4324/9780203205044
Vlasov, A.D. (1997). Dictionary of Hegel's Philosophy. Vol. 1: Phenomenology of Spirit [In Russian]. Moscow.
##submission.downloads##
-
PDF
Завантажень: 148
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, згодні з наступними умовами:
- Автори зберігають авторське право і надають журналу право першої публікації.
- Автори можуть укладати окремі, додаткові договірні угоди з неексклюзивного поширення опублікованої журналом версії статті (наприклад, розмістити її в інститутському репозиторії або опублікувати її в книзі), з визнанням її первісної публікації в цьому журналі.
- Авторам дозволяється і рекомендується розміщувати їхню роботу в Інтернеті (наприклад, в інституційних сховищах або на їхньому сайті) до і під час процесу подачі, так як це може привести до продуктивних обмінів, а також скорішого і ширшого цитування опублікованих робіт (див. вплив відкритого доступу).