DENOTING "ON DENOTING": PHILOSOPHICAL REMARKS BY A TRANSLATOR
THE YOUNG SCIENTIST’S PAGE
Keywords:
Bertrand Russell, theory of descriptions, denoting, Analytical Philosophy, translationAbstract
The article presents the translator’s commentary of the first Ukrainian translation of Bertrand Russell’s “On Denoting” (1905).
The first part of the article examines the conceptual and philosophical significance of the translated text. Particular attention is devoted to Russell’s theory of denoting (the theory of descriptions), developed to clarify the logical structure of descriptive sentences in natural language. The study analyzes the notion of the denoting phrase and its role in the construction of propositional meaning. Denoting phrase considered as a predicative part of a sentence. The study explores the function of determiners and quantifiers in the formation of definite, indefinite, and “empty” descriptions, as well as the distinction between primary and secondary occurrence. The epistemological and ontological dimensions of Russell’s theory are also discussed, especially the distinction between knowledge by acquaintance and knowledge by description, which demonstrates how linguistic description supplements and extends simple apprehensional cognition. The article highlights the fundamental difference between Russell’s approach and logical positivist interpretations, particularly A. J. Ayer’s account. To illustrate the continuing relevance of Russell’s theory within contemporary philosophy of language, the discussion engages with interpretations and developments proposed by David Kaplan, Saul Kripke, Nathan Salmon, Stephen Schiffer, and Stephen Neale.
The second part provides a detailed justification of the translation choices adopted for the article’s key philosophical terms. It outlines a methodological preference for the transliteration of specialized technical vocabulary lacking precise Ukrainian equivalents. Particular attention is given to the translation of such terms as denoting, denoting phrase, meaning, proposition, acquaintance, and primary/secondary occurrence, as well as to the rendering of the English articles “a” and “the.” The study seeks to establish a terminological foundation for future translations and scholarly engagement with Russell’s philosophical legacy within Ukrainian-language philosophical discourse.
References
Ayer, A. (1952). Language, Truth and Logic. New York: Dover Publications.
Kaplan, D. (2005). Reading ‘On denoting’ on its centenary. Mind, 114(456), 933–1003. https://doi.org/10.1093/mind/fzi933
Kripke, S. (2005). Russell's notion of scope. Mind, 114(456), 1005–1037. https://doi.org/10.1093/mind/fzi1005
Neale, S. (1990). Descriptions. Cambridge: MIT Press.
Russell, B. (1905). On Denoting. Mind, 14(56), 479–493. Retrieved from: http://www.jstor.org/stable/2248381
Russell, B. (1910). Knowledge by acquaintance and knowledge by description. Proceedings of the Aristotelian Society, 11, 108–128. Retrieved from: http://www.jstor.org/stable/4543805
Russell, B. (1912). The problems of philosophy. Edinburgh: The Riverside Press.
Russell, B. (1959). My Philosophical Development. New York: Simon and Schuster.
Salmon, N. (2005). On designating. Mind, 114(456), 1069–1133. https://doi.org/10.1093/mind/fzi1069
Schiffer, S. (2005). Russell’s theory of definite descriptions. Mind, 114(456), 1135–1183. https://doi.org/10.1093/mind/fzi1135
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).