Omelyan Horotsky and the early Ukrainian translations of Plato

YOUNG SCIENTIST’S PAGE

Authors

Keywords:

Plato, Omelyan Horotsky, reception of Plato, philosophical translation, τέχνη, ancient Greek philosophy

Abstract

This article undertakes a detailed analysis of the seminal first Ukrainian-language translations of Plato's dialogues – specifically "Gorgias" (1866) and "Protagoras" (1868) – both executed by the notable figure Omelian Horodsky. The study significantly emphasizes the profound philosophical and cultural significance of these pioneering translations within the complex, ongoing context of forming a viable Ukrainian-language reception of Platonic thought. Crucially, the research addresses the inherent problem of interpreting and accurately rendering into a nascent philosophical vernacular the key, often polysemous, concepts of ancient Greek philosophy, with particular attention dedicated to the term technē (τέχνη), which encompasses notions of art, craft, skill, and expertise.

The research meticulously focuses on Horodsky's scholarly activity as a leading representative and intellectual product of the Galician school of classical languages—a vital center of intellectual and national activity during the 19th century. It rigorously scrutinizes his specific translation strategies, highlighting his deliberate choice to prioritize a high degree of fidelity and syntactic parallelism to the original Greek source text. Furthermore, the broader socio-cultural and political context of the era is explored in depth, demonstrating how the specific conditions of national awakening and academic development critically shaped the linguistic and philosophical specifics of his unique interpretative approach.

The author robustly argues that Horodsky's historical legacy, despite the perceived "pre-modern" or archaic stylistic features from a contemporary viewpoint, constitutes a unique, indispensable stage in the complex process of adapting ancient philosophy into modern Ukrainian culture. His work, therefore, merits a thorough contemporary philosophical re-evaluation. The article ultimately presents these early Ukrainian translations of Plato not merely as linguistic exercises, but as a crucial historical and philosophical phenomenon illustrating the depth of linguistic transformation and the intellectual effort required to articulate complex philosophical concepts during the transitional and often challenging era of nation-building.

Author Biography

Oleksandr IVANIUTA

PhD Candidate, Department of the History of Philosophy in Ukraine, H.S. Skovoroda Institute of Philosophy, NAS of Ukraine, 4, Triokhsviatytelska St., Kyiv, 01001

References

Aristotle. (1999). Nicomachean Ethics (Tr. by W.D. Ross; Ed. by J.L. Ackrill, J.O. Urmson). Oxford: Oxford University Press.

Burne I. (Ed.). Platonis Opera. (1900–1907). In 5 vols. Oxford: Oxford University Press.

Chyzhevskyi, D. (2005). Plato in Old Rus’. [In Ukrainian]. In: V. Lisovyi (Ed.), Philosophical works: in 4 vols. Vol. 2: Between intellect and culture: Studies in the history of Ukrainian philosophy (pp. 57–67). Kyiv: Smoloskyp.

Franko, I. (1976). Collected Works: in 50 vols. (vol. 3). [In Ukrainian]. Kyiv: Naukova Dumka.

Hnatiuk, V. (1916). The national revival of Austro-Hungarian Ukrainians (1772–1880). [In Ukrainian]. Vienna: Drukarnia Adolfa Holzgavzena.

Holovach, U., Ivaniuta, O. (2024). Translation as Symposion. [In Ukrainian]. Sententiae, 43(2), 202–222.

Horotsky, O. (1865). Two Ruthenian literatures in Galicia. In: K. Klymkovych (Сompiler), Meta, 9, 74–78. [In Ukrainian]. Lviv: Pechatnia Institutu Stavropigiyskago.

Kobiv, J. (2014). Essay on the history of Ukrainian translation from classical languages in Galicia until 1939. In: N. Klymenko (Ed.), Continuous Philology: Classical, Byzantine and NeoHellenistic Studies in Ukraine in the 20th Century (pp. 222–241). [In Ukrainian]. Lviv: Lvivska Polytekhnika.

Liddell, H.G., Scott, R., Jones, H.S., McKenzie, R. (Eds.). (1996). A Greek–English lexicon (9th edn., with revised supplement). Oxford: Clarendon Press.

Plato. (1866). Gorgias. (Tr. by O. Horotsky). [In Ukrainian]. Lviv: Pechatnia Institutu Stavropigiyskago.

Plato. (1868). Protagoras. (Tr. by O. Horotsky). [In Ukrainian]. Lviv: Pechatnia Institutu Stavropigiyskago.

Plato. (1995). Dialogues. (Tr. by Y. Kobiv et al.). [In Ukrainian]. Kyiv: Osnovy.

Stanford Encyclopedia of Philosophy. (s.a.). Episteme and techne. Retrieved from: https://plato.stanford.edu/entries/episteme-techne/#Plat

Whitehead, A. (1978). Process and Reality: An Essay in Cosmology (Cor. edn.; Ed. by D.R. Griffin, D.W. Sherburnes). New York: Free Press.

Abstract views: 13

Published

2025-12-10

How to Cite

IVANIUTA, O. . (2025). Omelyan Horotsky and the early Ukrainian translations of Plato: YOUNG SCIENTIST’S PAGE. Filosofska Dumka, (4), 150–163. Retrieved from https://dumka.philosophy.ua/index.php/fd/article/view/861

Metrics

Downloads

Download data is not yet available.