Pierre Bourdieu's “Pascal Meditations”: translation difficulties
Laboratory of academic translation
This issue of Philosophical Thought publishes materials from the seminar "Laboratory of Scientific Translation," which was devoted to discussing the Ukrainian translation of Pierre Bourdieu's work "Pascal Meditations." On June 30, 2020, the seminar took place at the Institute of Philosophy of the National Academy of Sciences of Ukraine. G.S. Frying pans with the support of the International Renaissance Foundation and Tempora Publishing House. The text of the Ukrainian translation was presented by the scientific editor of the work Serhiy Yosypenko. Oksana Yosypenko, the translator of the work, took part in preparing the printed version of the presentation of the translated text. The experts were Iryna Slavinska and Oleksiy Panych. Vakhtang Kebuladze moderated the seminar.
How to Cite
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).